The Anting-Anting is a stone or other small object covered with
cabalistic inscriptions. It is worn around the neck, and is supposed to
render its owner impervious to knife or bullet. Many are wearing these
charms, especially the Tulisanes or outlaws. The Anting-Anting must not
be confused, however, with the scapular, a purely religious symbol worn
by a great number of the Christian Filipinos.
Many of the older Filipinos remember Manuelito, the great Tulisane,
who, more than fifty years ago, kept all the Laguna de Bai district in
a state of fear. His robber band was well organized and obeyed his
slightest wish. He had many boats on the lake and many hiding places in
the mountains, and throughout the country there was no villager who did
not fear to oppose him, or who would refuse to help him in any way when
required to do so.
In vain the Guardia Civil hunted him. Many times they surrounded the
band, but Manuelito always escaped. Many shots were fired at him, but
he was never hit; and once, when he was cut off from his men and
surrounded, he broke through the line, and though fifty bullets
whistled around him he did not receive a scratch.
The officers of the Guardia Civil blamed their men for the bad
marksmanship that allowed Manuelito to escape. They told all the people
that it should never occur again, and promised that the next fight
should end in the death of the outlaw. The people, however, did not
believe that Manuelito could be killed, for he wore on his breast a
famous Anting-Anting that he had received from Mangagauay, the giver of
life and death.
This charm was a stone covered with mysterious signs. It was wrapped
in silk and hung by a string from the robber's neck, and even if a gun
were fired within a few feet of him the Anting-Anting was sure to turn
the bullet in another direction. It was this charm that always saved
him from the Guardia Civil.
Manuelito was very proud of his Anting-Anting, and many times, when
a fiesta was being held in some town, he and his band would come down
from the mountains and take part in the games. Manuelito would stand in
the town plaza and allow his men to shoot at him, and each time the
Anting-Anting would turn aside the bullets. The people were very much
impressed, and though a few of the wiser ones secretly thought that the
guns were only loaded with powder, they were afraid to say anything; so
the greater number thought it very wonderful and believed that there
was no charm so powerful as the Anting-Anting of Manuelito.
For years the Tulisane, protected by his charm, continued to rob and
plunder. The Guardia Civil hunted him everywhere, but could never kill
him. He grew bolder and bolder, and even came close to Manila to rob
the little towns just outside the city.
At last the government grew tired of sending out the Guardia Civil,
and ordered a regiment of Macabebes to hunt and kill the Tulisane and
his men.
Manuelito was at Pasay when news was brought to him that the
Macabebes were coming. Instead of running from these fierce little
fighters, he decided to meet them, and many people offered to help him,
believing that the Anting-Anting would turn away all bullets and give
them victory. So Manuelito and many men left the town, built trenches
in the hills near San Pedro Macati, and waited for the Macabebes to
appear.
They had not long to wait. The Macabebes, hurrying from Manila,
reached San Pedro Macati and soon found that Manuelito was waiting to
fight them. They left the town at once and advanced on the Tulisane
trenches.
It was a great fight. From the other hills close by many people
watched the battle. Five times the Macabebes advanced, and were forced
to fall back before the fierce fire of the Tulisanes. But the Macabebe
never knows defeat, and once more their line went forward and in one
terrible charge swept over the trenches and bayoneted the outlaws. In
vain Manuelito called on his men to fight. They broke and ran in every
direction. Then, seeing that all was lost, Manuelito started to follow
them; but a volley rang out, and, struck by twenty bullets, he fell to
the ground dead. The Macabebes chased the flying Tulisanes and killed
that of all the band only a few many, safely reached the mountains.
While the Macabebes were chasing the outlaws, many people came down
from the hills and stood around the body of Manuelito. They could
hardly believe their eyes, but the many wounds and the blood staining
the ground proved that the great Tulisane was indeed dead.
What of the Anting-Anting? Had it lost its power?
One man timidly unbuttoned the shirt of the dead robber and pulled
out the charm. The mystery was explained. Fixed firmly in the center of
the Anting-Anting was a silver bullet. There was but one explanation.
The Macabebes had melted a statue of the Virgin and used it to make
bullets to fire at Manuelito. Against such bullets the charm was
useless, but against ordinary lead it never would have failed. Had not
the people seen Manuelito's own men fire at him?
The charm was taken from the neck of the dead Tulisane and many
copies were made of it. Even to this day hundreds of people are wearing
them. They will tell you about Manuelito's great fight and also about
his famous Anting-Anting.
"But," you say, "the Anting-Anting was useless. Manuelito was killed."
They answer, "Yes, Senor, it is true; but the Macabebes used bullets
of silver. Had they used lead the story would have been different. Poor
Manuelito!"
When the Lilies Return
A legend of the Chinese Invasion. Quiapo, even at the time of the
early Spaniards, and for years after, was a deserted field. The story
is an old one and generally known to the Tagallos.
At the time when the Pasig flowed peacefully along between flowery
banks; when its breast was not torn by puffing steamers; and when only
a few clustering huts marked the present site of Manila, there grew on
the banks of the river a beautiful field of lilies.
The lilies glistened like silver in the sunlight, and their sweet
odor filled the air with delicious perfume. No hand plucked them from
the earth, and no foot trampled out their fragrance; for an ancient
prophecy had said that while the lilies stood the happiness of the
people should endure.
But after a time there came dark days in the history of the
Philippines. Yellow hordes swept across the water and carried all
before them. The people could hardly expect to resist the invaders, for
their warrior king, Loku, had profaned the word of the god, and, in the
form of a lizard, was fulfilling his punishment. Their armies were weak
and scattered, and the conquerors marched on in triumph.
As report after report of disaster reached Luzon, the people
trembled for the safety of their fair land. Warriors gathered hastily
for the defense of the nation, and all waited for the enemy to appear.
One day the water was dotted with the junks of the invaders. They
came slowly down the bay, and anchored near the mouth of the Pasig.
Then from the boats poured the yellow warriors. Spears rained upon
them, stones and arrows laid them low, but their numbers were
countless. The people were swept back along the river banks.
Fiercely they fought, but numbers told against them. Foot by foot
they were pressed back, till they stood on the border of the field of
lilies, where they made their last stand. But it was to no purpose.
The invaders poured from the ships, and in one desperate charge
drove back the ranks of the people, who fought and died among their
sacred lilies.
All through the night the battle raged, and at daybreak, when the
victorious invaders rested on their spears, the beautiful field was no
more.
The lilies were crushed and torn. The bodies of dead and dying
warriors lay everywhere, and the crushed flowers were stained with the
blood of friend and foe. The peace of the land was lost.
Many years have passed since then. New races have come to the
Islands, and new manners and customs have been introduced. The Pasig
still flows on to the sea, but its banks are harnessed by bridges.
Lofty dwellings and stores take the place of the little huts, and a
great city marks the site of the little village.
Where once was the beautiful field is now a busy part of the great
city. It is called Quiapo, after the lilies. Many of the older people
remember the prophecy and wonder if the lilies will ever return.
The land is now a peaceful and contented one. Comfort and happiness
may be found among its inhabitants. Perhaps the fair, strange women
from the great land over the sea are the lilies. Who can tell?